Montag, 25. Juli 2011

Lisa does it Doggy Style

My uncle has got a dog. The dog’s actually a She, and She’s called Lisa.

Lately my uncle was unavailable for a couple of days, and amongst others I had the pleasure of taking care of Lisa.

Lisa is a nice dog. Indeed, a very, very nice dog. Lisa doesn’t bark, she doesn’t slobber, and she doesn’t beg for food at the table. Lisa knows exactly what she wants. But she also knows exactly what she doesn’t want. And that’s where it gets interesting: Not only does she not do things she doesn’t not want to do, but she really develops extraordinary problem solving skills and very interesting solutions.

For example, Lisa doesn’t like rain. Maybe it’s got something to do with the fragrance ‘Wet Dog’. On the other hand she always likes a refreshing bath in a pond or a lake, and she likes to swim a lot… So, it rains, and Lisa needs to go out. Certain natural things even happen with dogs. Of course it gets a bit difficult with solving problems here, even the hardest dog’s will doesn’t really have a chance against rain. Lisa minces around under the patio and gives me begging looks: ‘Would you please turn off the water, I need to go poo…!’

Lisa likes sticks! She likes to retrieve them, but most of all she likes to chew them. But Lisa doesn’t like artificial bones. You know, these things made of some sort of animal skin, which you can find in supermarkets next to pet food. At the first try, to give her such a thing, Lisa immediately dropped it to my feet, with this distinctive ‘eek’-look in her eyes. After a couple more tries, she finally took the bone and disappeared with it – just to dig a hole in the garden and burry the bone in there. And of course she returned afterwards, looking at me with a look of reproach to tell me: ‘I put it in a safe place, where it can’t be found anymore. But don’t even think about giving such a thing to me ever again!’

lisa

Mein Onkel hat einen Hund. Der Hund ist eine Sie, und Sie heisst Lisa.

Mein Onkel war kürzlich für ein paar Tage nicht abkömmlich, und nebst anderen hatte ich das Vergnügen, Lisa in dieser Zeit zu betreuen.

Lisa ist ein lieber Hund. Ein wirklich sehr, sehr lieber Hund. Lisa bellt nicht, sabbert nicht, und sie bettelt auch nicht um Essen. Lisa weiss sehr genau, was sie will. Sie weiss aber auch sehr genau, was sie nicht will. Und hier wird’s interessant: Nicht nur sträubt Lisa sich gegen Dinge, die sie nicht will, sondern sie entwickelt auch teilweise komplexe und höchste interessante Lösungsansätze.

Lisa mag zum Beispiel keinen Regen. Liegt vielleicht an der Duftnote ‚Nasser Hund‘. Andersrum hat sie aber nichts gegen ein erfrischendes Bad in einem Weiher oder See, und sie schwimmt auch gerne und gut… Nun, es regnet also, und Lisa müsste Gassi gehen. Schliesslich verlangt die Natur auch beim Hund ihr Recht. Jetzt wird’s natürlich schwierig mit der Problemlösungsstrategie, gegen Regen hat auch der stärkste Hundewille keine ernstzunehmende Chance. Sie tänzelt ungeduldig unter dem Vordach umher und wirft mir ab und zu bettelnde Blicke zu: ‚Stell doch bitte mal das Wasser ab, ich muss aufn Topf…!‘

Lisa mag Stöckchen. Sie apportiert sie auch sehr gerne, aber am allerliebsten knabbert sie dran rum. Lisa mag aber keine künstlichen Hundeknochen. Ihr wisst schon: Diese harten Dinger aus irgendwelchen Tierhäuten oder so, die man im Warenhaus beim Tierfutter findet. Beim ersten Versuch, ihr so ein Teil anzudrehen, lässt sie mir den Knochen sogleich lustlos vor die Füsse fallen, mit einem deutlichen Igitt-Blick in den Augen. Nach ein paar weiteren Versuchen nimmt sie den Knochen dann doch – und geht damit nach draussen wo Sie ihn im Garten vergräbt, damit er verschwunden ist. Dann kommt sie aber ganz sicher zurück und schaut mich mit einem vorwurfvollen Blick an um zu sagen: ‚Ich hab das Ding jetzt an einen sicheren Ort versorgt. Aber denk nicht mal dran, mir noch einmal sowas mitzubringen!‘

Sonntag, 17. Juli 2011

The Blitz

For my first composing-project after the long break due to school I chose something similar to the project I ended with last year: A lightning.
Last year it was the big clock in a shopping mall in Victoria, BC, Canada, this time it's a landscape I changed into a thunderstorm-picture. Nice to know: The two pictures are less than a one-hour walk apart from each other, and they have been taken within a couple of hours at the same day. ET and I walked the Beacon Hill Park in Victoria that grey Saturday morning, which is directly at the Juan de Fuca Straight on the south end of the city. When it began to rain, and also because we were hungry, we went to the shopping mall to get something to eat.

Für mein erstes Composing-Projekt nach der Schul-Pause habe ich dort angefangen, wo ich vor mehr als einem Jahr aufgehört habe: Ein Blitz.
Letztes Jahr war es die grosse Uhr in einer Shopping Mall in Victoria, BC, Kanada, diesmal ist es ein Landschaftsbild das ich in ein Gewitterbild verändert habe. Interessantes Detail: Die beiden Schauplätze liegen nicht mal eine Stunde zu Fuss voneinander entfernt, und sie sind innerhalb weniger Stunden entstanden. ET und ich sind an diesem trüben Samstagvormittag durch den Beacon Hill Park in Victoria spaziert, der direkt an der Juan de Fuca Straight im Süden der Stadt liegt. Als es dann angefangen hat zu regnen, und auch weil wir Hunger hatten, sind wir dann in die Shopping Mall gegangen und haben etwas gegessen.

About the picture:
First of all I created a single lightning. This is no problem; it takes just a couple of filters in Photoshop.
With extreme levels and a bit of masking a realistic looking lightning evolves, without taking a picture of a real lightning - which is extremely difficult and needs a huge pile of luck.
Nun zum Bild:
Zuerst habe ich einen einzelnen Blitz erzeugt. Mit ein paar Effekten in Photoshop ist das überhaupt kein Problem.
Mit einer extremen Tonwertkorrektur entsteht ein realistisch aussehender Blitz, ohne dass ich einen echten Blitz fotografieren muss - das ist nämlich verdammt schwierig und man braucht auch eine gehörige Portion Glück dazu.

blitz1blitz2

As you can see here, the original picture is too dark. But this highlights the clouds.

Wie hier zu sehen ist, ist das Bild unterbelichtet. Dies hebt aber die Wolken besonders hervor.
gewitter1

In a first RAW-processing I darkened the picture even more.
In einer ersten RAW-Konvertierung habe ich die Wolken noch einmal etwas düsterer gemacht.
gewitter2

In a second RAW-processing I lightened up the landscape, otherwise you could think the picture was taken by night.

In der zweiten RAW-Konvertierung wird nun die Landschaft aufgehellt, damit das Bild nicht aussieht als wenn es bei Nacht gemacht worden wäre.
gewitter3

Let's place the lightning into the landscape; this also takes some alignment and masking.

Den Blitz ins Landschaftsbild gesetzt, ausgerichtet und noch etwas maskiert.
gewitter4

Now I coloured the lightning with a blue hue, which makes it look a bit more realistic.
To top that, I put in a little bit of shine into the clouds, where the lightning comes from, and on the lighthouse, which it hits. I didn't put in any rain or wind, because that would distract the viewer and steal away a good deal of the dramatic of the picture.
Nun wird der Blitz noch leicht blau eingefärbt, das lässt ihn noch realistischer aussehen.
Das Tüpfelchen auf dem I sind der Lichtschimmer in den Wolken, wo der Blitz herkommt, und der erleuchtete Leuchtturm, wo er einschlägt. Auf Regen und Wind habe ich verzichtet, da dies vom eigentlichen Bild ablenken und dem Bild viel von seiner Dramatik nehmen würde.
gewitter5

At the end I put a light blue hue over the whole pictures, which makes it look like the lightning lit it up a bit. But again the pictures now looks like it's been taking by night, although it was 9.30 in the morning.
Zum Schluss habe ich noch einen blauen Schimmer über das ganze Bild gelegt, so als würde der Blitz die ganze Szenerie erleuchten. Natürlich erweckt auch dies wieder etwas den Eindruck von Dunkelheit, obwohl das Bild um 9.30 am Morgen aufgenommen worden ist.

gewitter6


For the finale I used the smart sharpener, which makes the picture almost jump at the viewer.
Für den finalen Effekt sorgt der selektive Scharfzeichner, der dafür sorgt das das Bild den Betrachter beinahe anspringt.
gewitter7

Some words about the equipment used: I took the picture with my Nikon D300; the lens was a 16-85 mm f/3.5-5.6. The focal length was 48 mm, aperture f/4.9, the shutter was on automatic.

Ein paar Worte noch zur Ausrüstung: Ich habe das Bild mit meiner Nikon D300 aufgenommen, das Objektiv ist ein 16-85 mm f/3.5-5.6. Die Brennweite beträgt 48 mm und die Blende war auf f/4.9 gestellt, die Belichtungszeit wurde automatisch geregelt.

Samstag, 16. Juli 2011

Welcome Back - Willkommen zurück!!!

It's been more than 14 months since I wrote the last entry in this blog. That's an awful lot of time, especially in today's fast moving world, and I'm glad to be back today! A lot has happened, some things have changed, and I will try to put things into a useful order.
First of all, the reason for my absence: I did some advanced training and became a Sales Specialist. To give you an idea what that means and what I've learned, let's put it that way:
I can now run the branch office of a store or shop. Or I could work as a Key Account Manager now. Or as the team-leader of a sales-team, back office or field service. Some CEO might even employ me as a Sales Manager, although I didn't become a Sales Manager which is just the odd step higher on the career-ladder.
What have I learned? Well, a lot.
Sales planning, for example: Given the correct facts and figures, I could plan the expansion of a company abroad. I can tell you which products would make sense for different target audiences, how many sales points and branch offices we need, or - if we work with independent trade channels - how many field agents we need.
Clearly I can calculate prices from the expense distribution sheet, including margins, breakeven-point, priority of products, and calculation by equivalent value, contribution margin accounting and other nasty stuff with numbers.
Of course I could also calculate forecasts and regression coefficients. Or set up complete sales statistics, including averages, standard deviation and coefficient of variation (I love my TI-36XII!!!), brightly coloured diagrams and meaningful tables with loads of numbers, all classified for better clarity.
Not to forget that I can plan sales promotions from definition of target audience, over target definition, right down to corrective actions, same thing goes for advertising campaigns and general marketing.
Oh yes: Distribution! This was my strongest subject! I can now plan the distribution of products and service with SWOT-analysis, over utility value analysis, calculation of numeric and weighted distribution, logistics and strategic distribution.
Also I could talk you to sleep with a lecture about management (by delegation, objective, helicopter, kangaroo, jeans, hippo and other funny things…), market research, and sales psychology.
And last but not least I could also give you a lecture about Swiss engineered sports clothing that copies several features and the name of a little white fox that lives in the desert, but that's another story…
There's just one tiny little snag: I didn't pass the federal exams. This means, I'm still a sales specialist, but not federally certified. Of course it would be possible to repeat the exams, and the school where I took the classes offers a special price for repetitions. But the exams cost the same, and together that's quite a pile of money - which I'd rather spend on something else.
So, what did I get in the end? Well, first of all - as I said - I got a certificate from school, which says that I'm a sales specialist, though it doesn't give any 'real' qualification. Also I gained several new contacts and colleagues, which is always good to have. It gives you some kind of network.
Also: I can blog.
I can take photographs.
I can photoshop.
I can go cycling.
I can re-join my old friends in the forums.
I can go to the zoo.
I can go to the botanic gardens.
I can soar the virtual skies of Microsoft's Flight Simulator.
All this gives more value to me than the simple phrase 'eidg. Fachausweis' written on a sheet of paper.
In short: I GOT MY OLD LIFE BACK!!!

Expence calculation sheet and other stuff with numbers

Es ist jetzt mehr als 14 Monate her seit ich den letzten Eintrag in diesem Blog geschrieben habe. Das ist eine verdammt lange Zeit, speziell in unserer schnelllebigen Welt, und ich bin froh heute zurück zu sein. Viel ist passiert seither, einiges hat sich verändert, und ich möchte versuchen die Dinge einigermassen in eine sinnvolle Reihenfolge zu bringen.
Zu allererst, der Grund für meine Auszeit: Ich habe eine Weiterbildung besucht und bin jetzt Verkaufsfachmann. Um Euch eine Idee zu geben, was das genau heisst und was ich dabei gelernt habe, lasst es mich mal so beschreiben:
Ich kann jetzt die Filiale eines Geschäftes leiten. Oder ich könnte als Key Account Manager arbeiten. Oder als Leiter eines Verkaufsteams, im Innen- oder Aussendienst. Einige Geschäftsführer können mich sogar als Verkaufsleiter einstellen, obwohl ich nicht Verkaufsleiter bin was noch etwa eine Stufe höher auf der Karriereleiter angesiedelt ist.
Was hab ich gelernt? Nun, vieles.
Verkaufsplanung, zum Beispiel: Mit den entsprechenden Zahlen und Fakten ausgerüstet, könnte ich die Expansion einer Firma ins Ausland planen und durchführen. Ich kann Euch genau sagen, welche Produkte Sinn machen für verschiedene Zielgruppen, wie viele Zweitstellen und Filialen wir brauchen, oder - wenn wir mit unabhängigen Absatzmittlern arbeiten - wie viele Aussendienstmitarbeiter wir brauchen.
Sicherlich kann ich jetzt auch Preise kalkulieren anhand des Betriebsabrechnungsbogens, inklusive Absatzmargen, Nutzschwelle und Produkt-Priorisierung, und Kalkulationen mit der Äquivalenzziffer machen, Deckungsbeitragsrechnungen und andere wirklich wichtige Dinge mit Zahlen anstellen.
Natürlich kann ich auch Vorhersagen und Regressionskoeffizienten berechnen. Oder komplette Verkaufsstatistiken, inklusive geometrische Mittel, Standardabweichung und Variationskoeffizienten (ich liebe meinen TI-36XII!!!), Diagramme in den schönsten Farben und bedeutungsschwangere Tabellen mit tonnenweise Zahlen, alle in Klassen geordnet für eine bessere Übersichtlichkeit.
Nicht zu vergessen ist, dass ich auch komplette Verkaufsförderungsaktionen durchführen kann, von der Situationsanalyse, über die Zieldefinition bis hin zur Nachkontrolle. Dasselbe gilt auch für Werbekampagnen und das klassische Marketing.
Ach ja: Distribution! Das war mein stärkstes Fach! Ich kann nun die Distribution von Produkten und Dienstleistungen planen, mit SWOT-Analyse, Nutzwertanalysen, Berechnung von numerischer und gewichteter Distribution, Marketinglogistik und strategischer Distribution.
Natürlich kann ich Euch auch mit einem Vortrag über Managementansätze einschläfern (Management by delegation, objective, Helikopter, Känguru, Jeans, Nilpferd und andere wüste Dinger…), dasselbe gilt auch für Marktforschung und Verkaufspsychologie.
Und nicht zuletzt könnte ich Euch auch einen Vortrag halten über in der Schweiz entwickelte Sportbekleidung, die diverse Eigenschaften eines kleinen weissen Fuchses aus der Wüste kopiert hat, aber das ist eine andere Geschichte…
Die Sache hat nur einen klitzekleinen Haken: Ich hab die eidgenössische Prüfung nicht bestanden. Das heisst, ich bin zwar Verkaufsfachmann, aber nicht mit eidg. Fachausweis. Natürlich wäre es möglich, die Prüfung zu wiederholen, und die Schule an der ich gelernt habe macht auch ein spezielles Angebot für Repetenten. Aber die eigentliche Prüfung kostet noch mal so viel wie letztes Mal, und das ist ein ziemlicher Haufen Geld - welches ich lieber für andere Dinge ausgebe.
Was bleibt also unter dem Strich? Nun, wie bereits gesagt: ich hab den Wisch der Schule, auf dem steht dass ich Verkaufsfachmann bin, aber das gilt nicht als ‚echte' Qualifikation. Und ich hab mir ein Netzwerk mit neuen Kontakten und Kolleginnen und Kollegen aufgebaut, und das ist auch eine ganze Menge wert.
Ausserdem: Ich kann wieder bloggen.
Ich kann fotografieren.
Ich kann photoshoppen.
Ich kann radfahren.
Ich kann mich mit meinen Freunden in Foren herumtreiben.
Ich kann in den Zoo gehen.
Ich kann in den botanischen Garten gehen.
Ich kann im virtuellen Himmel von Microsofts Flight Simulator cruisen.
Dies alles ist mir mehr wert als der kleine Eintrag ‚eidg. Fachausweise' auf einem Stück Papier.
Kurz gesagt: ICH HAB MEIN ALTES LEBEN ZURÜCK!!!

Bücher mit bedeutungsschwangeren Titeln